Problem
सिलाई एक आनुवंशिक प्रयोग 626 बुराई प्रतिभा जुम्बा जुकिबा द्वारा बनाया गया है। और इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि प्रयोग के अंत में स्टिच कितना प्यारा निकला, जंबो ने अभी भी उसमें विनाशकारी क्षमता देखी और उस पर काम करना जारी रखा। लेकिन स्टिच पर काम खत्म करने से पहले, उन दोनों को गैलेक्टिक पुलिस ने हिरासत में ले लिया।
स्टिच सुप्रीम काउंसिलर द्वारा एक रेगिस्तानी क्षुद्रग्रह पर जीवन निर्वासन की सजा सुनाई गई थी, लेकिन रास्ते में वह बच जाता है और हवाई द्वीप पर हमारे ग्रह पर समाप्त होता है काउई, जहां लिलो के प्यार और देखभाल ने एक दुष्ट विदेशी को एक दयालु और सहानुभूतिपूर्ण दोस्त में बदल दिया ! जंबो जुकिबो - ; क्विल्टकुआन (क्वेलटिकवान) ग्रह का एक एलियन। उसे प्रयोग 626 पर कब्जा करने के लिए पृथ्वी पर भेजा गया था। मिशन को पूरा करने के लिए जंबो को अंग्रेजी सीखनी थी। ऐसा करने के लिए, उन्होंने एक अंग्रेजी-क्विल्टाक्वा शब्दकोश बनाया। प्रत्येक अंग्रेज़ी शब्द के लिए जंबो ने अपने शब्दकोश में कुछ क्विल्टक्वान अनुवाद शब्द रिकॉर्ड किए।
दुर्भाग्य से, उन्हें देर से पता चला कि उन्हें एक क्विल्टक्वा-इंग्लिश डिक्शनरी की भी जरूरत है। उन्होंने उड़ान के दौरान एक अंग्रेजी-क्विल्टाक्वान से एक क्विल्टक्वान-अंग्रेजी शब्दकोश बनाने का फैसला किया।
शब्दकोश में दिखाई देने वाले प्रत्येक क्विल्टक्वान शब्द के लिए, जंबो अपने सभी अनुवादों को खोजना चाहता है (अर्थात, सभी अंग्रेजी शब्द जिनके लिए एक क्विल्टक्वान शब्द इसके अनुवादों की सूची में प्रकट हुआ है) और उन्हें, और केवल उन्हें, उस क्विल्टक्वान के अनुवाद के रूप में मानना चाहता है। शब्द।
जंबो को एक Quiltaquan-English शब्दकोश बनाने का काम पूरा करने में मदद करें ताकि जब तक वह हमारे ग्रह पर आए तब तक वह इसे सीख सके।
इनपुट
पहली पंक्ति में एक पूर्णांक N
— शब्दकोश में अंग्रेजी शब्दों की संख्या। इसके बाद N
विवरण आता है। प्रत्येक विवरण एक अलग पंक्ति पर है, पहले अंग्रेजी शब्द के साथ, उसके बाद स्पेस-सेपरेटेड हाइफ़न (अक्षर संख्या 45), फिर उस अंग्रेजी शब्द का कॉमा-एंड-स्पेस-सेपरेटेड अनुवाद क्विल्टक्वान में। अनुवाद शब्दकोषीय क्रम में क्रमबद्ध हैं। शब्दकोश में अंग्रेजी शब्दों का क्रम भी शब्दकोष है।
सभी शब्दों में केवल छोटे लैटिन अक्षर होते हैं, प्रत्येक शब्द की लंबाई 15 वर्णों से अधिक नहीं होती है। इनपुट में शब्दों की कुल संख्या 100,000 से अधिक नहीं है।
छाप
इनपुट डेटा के प्रारूप का पालन करते हुए संबंधित क्विल्टक्वान-इंग्लिश डिक्शनरी को आउटपुट करें। विशेष रूप से, शब्दकोषीय रूप से न्यूनतम Quiltakuan शब्द का अनुवाद पहले आना चाहिए, उसके बाद — उस क्रम में दूसरा, और इसी तरह। अनुवाद के भीतर, अंग्रेजी शब्दों को भी शब्दकोष के अनुसार क्रमबद्ध किया जाना चाहिए।
उदाहरण
<टेबल क्लास = "टेबल-बॉर्डर्ड टेबल-लिस्ट-टेस्ट टेबल-एसएम टेबल-स्ट्राइप्ड">
<सिर>
<वें>#वें>
<वें>इनपुटवें>
<वें>आउटपुटवें>
बात>
<शरीर>
1 |
3
सेब - मलम, पोमम, पॉपुला
फल - बका, बक्का, पॉपम
दंड - मालुम, मुल्ता
| 7
बाका-फल
बक्का-फल
मालुम - सेब, सजा
बहु-दंड
पोमम-सेब
पॉपुला-ऐप्पल
पॉपम-फ्रूट |
टेबल>